Тфилат а-Дерех — дорожная молитва с переводом
Текст на иврите
תפלת הדרך יְהִי רָצוֹן מִלְפָנֶיךָ יְיָ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ שֶׁתּוֹלִיכֵנוּ לְשָׁלוֹם וְתַצְעִידֵנוּ לְשָׁלוֹם וְתַדְרִיכֵנוּ לְשָׁלוֹם וְתִסְמְכֵנוּ לְשָׁלוֹם וְתַגִּיעֵנוּ לִמְחוֹז חֶפְצֵנוּ לְחַיִּים וּלְשִׂמְחָה וּלְשָׁלוֹם אם דעתו לחזור מיד אומר: וְתַחְזִירֵנוּ לְשָׁלוֹם וְתַצִּילֵנוּ מִכַּף כָּל אוֹיֵב וְאוֹרֵב וְלִסְטִים וְחַיּוֹת רָעוֹת בַּדֶּרֶךְ וּמִכָּל פּוּרְעָנִיּוֹת הַמִּתְרַגְּשׁוֹת וּבָאוֹת לְעוֹלָם. וְתִשְׁלַח בְּרָכָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ וְתִתְּנֵנִי לְחֵן וּלְחֶסֶד וּלְרַחֲמִים בְּעֵינֶיךָ וּבְעֵינֵי כָל רוֹאֵינוּ וְתִגְמְלֵנוּ חֲסָדִים טוֹבִים וְתִשְׁמַע קוֹל תְּפִלָּתֵנוּ כִּי אַתָּה שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּת כָּל פֶּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ שׁוֹמֵעַ תְּפִלָה:
Транслитерация
тфилат hадерех йеhи рацон милфанеха Адонай Элоhэйну вЭлоhэй авотейну шетолихену лешалом вэтацидену лешалом вэтадрихену лешалом вэтисмхену лешалом вэтагиэну лимхоз хефцену лехаим улесимха улешалом вэтахзирену лешалом вэтацилену микаф коль ойев вэорев велистим вехайот раот бадерех умиколь пуранийот hамитрагшот уваот леолам вэтишлах бераха бехоль маасе ядейну вэтитнени лехен улехесед улерахамим беэйнеха увэйней коль роэйну вэтигмлену хасадим товим вэтишма коль тфилатену ки ата шомеа тфилат коль пе барух ата Адонай шомеа тфила
Перевод
дорожная молитва будет воля твоя Господь Б-г наш и Б-г отцов наших чтобы ты вел нас к миру и направил шаги наши к миру и направил нас к миру и поддержал нас к миру и приведи нас к месту устремления нашего для жизни и для радости и для мира если намерение его сразу вернуться говорит: и возврати нас к миру и спаси нас от руки всякого врага и притаившегося в засаде и грабителей и зверей плохих в пути и от всех бедствий беспокойных и приходящих в этот мир и пошли благословение во всяком деле рук наших и дай мне милости и милосердия и сострадания в твоих глазах и в глазах всех видящих меня и воздай нам милосердия добрыми и услышь голос молитвы нашей ибо ты слышишь молитву всяких уст благословен ты Господь слышащий молитву
