Donate
UnderText
Теилим 100
Выберите день или псалом

0:00 / 1:19

Псалом 100

Текст на иврите

מזמור לתודה; בזמן בית המקדש נאמר בשעת הקרבת קרבן תודה, וכל מהותו עוסקת בהודיה לה' ובקריאה לכל העולם לעבוד את ה' בשמחה ולהריע לו ולהלל את שמו. א מִזְמוֹר לְתוֹדָה הָרִיעוּ לַיהוָה כָּל הָאָרֶץ: ב עִבְדוּ אֶת יְהוָה בְּשִׂמְחָה בֹּאוּ לְפָנָיו בִּרְנָנָה: ג דְּעוּ כִּי יְהוָה הוּא אֱלֹהִים הוּא עָשָׂנוּ (ולא)וְלוֹ אֲנַחְנוּ עַמּוֹ וְצֹאן מַרְעִיתוֹ: ד בֹּאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה חֲצֵרֹתָיו בִּתְהִלָּה הוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: ה כִּי טוֹב יְהוָֹה לְעוֹלָם חַסְדּוֹ וְעַד וָדֹר דֹּר אֱמוּנָתוֹ:

Транслитерация

алеф мизмор лэтода hариу лАдонай коль hаарец бет ивду эт Адонай бэсимха боу лэфанав бирнана гимель дэу ки Адонай hу Элоhим hу асану вэло анахну амо вэцон маръито далет боу шэарав бэтода хацэротав битhила hоду ло барху шмо hей ки тов Адонаhя лэолам хасдо вэад вадор дор эмунато

Перевод

Псалом благодарения; во времена Храма произносился при принесении благодарственной жертвы, и весь он — о благодарности Всевышнему и о призыве ко всему миру служить Господу с радостью, восклицать Ему и восхвалять Его имя. 1 Песнопение благодарения ликуйте Господу все земли 2 Служите Господу в радости приходите пред ним с песнями 3 Знайте что Господь Он Бог Он сделал нас и Ему мы народ Его и скот выпаса Его 4 Входите (во) врата Его с благодарностью (во) дворы Его с восхвалениями благодарите Его благословляйте имя Его 5 Ибо благ Господь вечно милосердие Его на поколения верность Его

Псалом благодарения; во времена Храма произносился при принесении благодарственной жертвы, и весь он — о благодарности Всевышнему и о призыве ко всему миру служить Господу с радостью, восклицать Ему и восхвалять Его имя.
{א}
1
מִזְמוֹר
ПЕСНОПЕНИЕ
לְתוֹדָה
БЛАГОДАРЕНИЯ
הָרִיעוּ
ЛИКУЙТЕ
לַיהוָה
ГОСПОДУ
כָּל
ВСЕ
:הָאָרֶץ
ЗЕМЛИ
{ב}
2
עִבְדוּ
СЛУЖИТЕ
אֶת
יְהוָה
ГОСПОДУ
בְּשִׂמְחָה
В РАДОСТИ
בֹּאוּ
ПРИХОДИТЕ
לְפָנָיו
ПРЕД НИМ
:בִּרְנָנָה
С ПЕСНЯМИ
{ג}
3
דְּעוּ
ЗНАЙТЕ
כִּי
ЧТО
יְהוָה
ГОСПОДЬ
הוּא
ОН
אֱלֹהִים
БОГ
הוּא
ОН
עָשָׂנוּ
СДЕЛАЛ НАС
(ולא)וְלוֹ
И ЕМУ
אֲנַחְנוּ
МЫ
עַמּוֹ
НАРОД ЕГО
וְצֹאן
И СКОТ
:מַרְעִיתוֹ
ВЫПАСА ЕГО
{ד}
4
בֹּאוּ
ВХОДИТЕ
שְׁעָרָיו
(ВО) ВРАТА ЕГО
בְּתוֹדָה
С БЛАГОДАРНОСТЬЮ
חֲצֵרֹתָיו
(ВО) ДВОРЫ ЕГО
בִּתְהִלָּה
С ВОСХВАЛЕНИЯМИ
הוֹדוּ
БЛАГОДАРИТЕ
לוֹ
ЕГО
בָּרְכוּ
БЛАГОСЛОВЛЯЙТЕ
:שְׁמוֹ
ИМЯ ЕГО
{ה}
5
כִּי
ИБО
טוֹב
БЛАГ
יְהוָֹה
ГОСПОДЬ
לְעוֹלָם
ВЕЧНО
חַסְדּוֹ
МИЛОСЕРДИЕ ЕГО
וְעַד
НА
וָדֹר דֹּר
ПОКОЛЕНИЯ
:אֱמוּנָתוֹ
ВЕРНОСТЬ ЕГО