Donate
UnderText
Теилим 8
Выберите день или псалом

0:00 / 2:12

Псалом 8

Текст на иврите

פרק תהילים ח עוסק בשבח גדול להקב"ה על החסד שעשה עם אדם שפל אנושי א לַמְנַצֵּחַ עַל הַגִּתִּית מִזְמוֹר לְדָוִד: ב יְהוָה אֲדֹנֵינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָרֶץ אֲשֶׁר תְּנָה הוֹדְךָ עַל הַשָּׁמָיִם: ג מִפִּי עוֹלְלִים וְיֹנְקִים יִסַּדְתָּ עֹז לְמַעַן צוֹרְרֶיךָ לְהַשְׁבִּית אוֹיֵב וּמִתְנַקֵּם: ד כִּי אֶרְאֶה שָׁמֶיךָ מַעֲשֵׂי אֶצְבְּעֹתֶיךָ יָרֵחַ וְכוֹכָבִים אֲשֶׁר כּוֹנָנְתָּה: ה מָה אֱנוֹשׁ כִּי תִזְכְּרֶנּוּ וּבֶן אָדָם כִּי תִפְקְדֶנּוּ: ו וַתְּחַסְּרֵהוּ מְּעַט מֵאֱלֹהִים וְכָבוֹד וְהָדָר תְּעַטְּרֵהוּ: ז תַּמְשִׁילֵהוּ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ כֹּל שַׁתָּה תַחַת רַגְלָיו: ח צֹנֶה וַאֲלָפִים כֻּלָּם וְגַם בַּהֲמוֹת שָׂדָי: ט צִפּוֹר שָׁמַיִם וּדְגֵי הַיָּם עֹבֵר אָרְחוֹת יַמִּים: י יְהוָה אֲדֹנֵינוּ מָה אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל הָאָרֶץ:

Транслитерация

алеф ламенацеах аль hагитит мизмор леДавид бет Адонай Адонейну ма адир шимха бехоль hаарец ашер тна hодха аль hашамайим: гимель мипи олелим вейонким йисадта оз лемаан цоререйха леhашбит ойев умитнакем далет ки эръэ шамеха маасе эцбеотеха яреах векохавим ашер конанта hей ма энош ки тизкрену убен адам ки тифкдену вав ватехасреhу меат меЭлоhим вехавод веhадар театреhу: заин тамшилеhу бемаасе ядейха коль шата тахат раглав хет цоне ваалафим кулам вегам баhамот Садай тет ципор шамаим удге hаям овер архот ямим йуд Адонай Адонейну ма адир шимха бехоль hаарец:

Перевод

Великая хвала Всевышнему за милость, которую Он явил ничтожному смертному человеку. 1 Руководителю(музыкантов) на гитит песнопение Давида 2 Господь Господь наш сколь грандиозно имя Твое во всей земле что возвысил величие Твое на небеса 3 Изо ртов новорожденных и грудных детей основываешь мощь ради притеснителей Твоих чтобы уничтожить врага и мстительного 4 Когда вижу небо Твое деяние пальцев Твоих месяц и звёзды которые ты расположил 5 Что человек чтобы поминал Его и сын человеческий чтобы вспоминал о нём 6 И сделал его немного меньше Бога и славой и честью 7 Ты дал ему владычество над делами рук Твоих все положил ноги его 8 Скот и волов всех и также зверей полевых 9 Птиц небесных и рыб морских проходящий морские пути 10 Господь Господь наш сколь грандиозно имя Твое во всей земле

Великая хвала Всевышнему за милость, которую Он явил ничтожному смертному человеку.
{א}
1
לַמְנַצֵּחַ
РУКОВОДИТЕЛЮ(МУЗЫКАНТОВ)
עַל
НА
הַגִּתִּית
ГИТИТ
מִזְמוֹר
ПЕСНОПЕНИЕ
:לְדָוִד
ДАВИДА
{ב}
2
יְהוָה
ГОСПОДЬ
אֲדֹנֵינוּ
ГОСПОДЬ НАШ
מָה
СКОЛЬ
אַדִּיר
ГРАНДИОЗНО
שִׁמְךָ
ИМЯ ТВОЕ
בְּכָל
ВО ВСЕЙ
הָאָרֶץ
ЗЕМЛЕ
אֲשֶׁר
ЧТО
תְּנָה
ВОЗВЫСИЛ
הוֹדְךָ
ВЕЛИЧИЕ ТВОЕ
עַל
НА
:הַשָּׁמָיִם
НЕБЕСА
{ג}
3
מִפִּי
ИЗО РТОВ
עוֹלְלִים
НОВОРОЖДЕННЫХ
וְיֹנְקִים
И ГРУДНЫХ ДЕТЕЙ
יִסַּדְתָּ
ОСНОВЫВАЕШЬ
עֹז
МОЩЬ
לְמַעַן
РАДИ
צוֹרְרֶיךָ
ПРИТЕСНИТЕЛЕЙ ТВОИХ
לְהַשְׁבִּית
ЧТОБЫ УНИЧТОЖИТЬ
אוֹיֵב
ВРАГА
:וּמִתְנַקֵּם
И МСТИТЕЛЬНОГО
{ד}
4
כִּי
КОГДА
אֶרְאֶה
ВИЖУ
שָׁמֶיךָ
НЕБО ТВОЕ
מַעֲשֵׂי
ДЕЯНИЕ
אֶצְבְּעֹתֶיךָ
ПАЛЬЦЕВ ТВОИХ
יָרֵחַ
МЕСЯЦ
וְכוֹכָבִים
И ЗВЁЗДЫ
אֲשֶׁר
КОТОРЫЕ
:כּוֹנָנְתָּה
ТЫ РАСПОЛОЖИЛ
{ה}
5
מָה
ЧТО
אֱנוֹשׁ
ЧЕЛОВЕК
כִּי
ЧТОБЫ
תִזְכְּרֶנּוּ
ПОМИНАЛ ЕГО
וּבֶן
И СЫН
אָדָם
ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ
כִּי
ЧТОБЫ
:תִפְקְדֶנּוּ
ВСПОМИНАЛ О НЁМ
{ו}
6
וַתְּחַסְּרֵהוּ
И СДЕЛАЛ ЕГО
מְּעַט
НЕМНОГО
מֵאֱלֹהִים
МЕНЬШЕ
וְכָבוֹד
БОГА
וְהָדָר
И СЛАВОЙ
:תְּעַטְּרֵהוּ
И ЧЕСТЬЮ
{ז}
7
תַּמְשִׁילֵהוּ
ТЫ ДАЛ ЕМУ
בְּמַעֲשֵׂי
ВЛАДЫЧЕСТВО
יָדֶיךָ
НАД ДЕЛАМИ
כֹּל
РУК ТВОИХ
שַׁתָּה
ВСЕ
תַחַת
ПОЛОЖИЛ
:רַגְלָיו
НОГИ ЕГО
{ח}
8
צֹנֶה
СКОТ
וַאֲלָפִים
И ВОЛОВ
כֻּלָּם
ВСЕХ
וְגַם
И ТАКЖЕ
בַּהֲמוֹת
ЗВЕРЕЙ
:שָׂדָי
ПОЛЕВЫХ
{ט}
9
צִפּוֹר
ПТИЦ
שָׁמַיִם
НЕБЕСНЫХ
וּדְגֵי
И РЫБ
הַיָּם
МОРСКИХ
עֹבֵר
ПРОХОДЯЩИЙ
אָרְחוֹת
МОРСКИЕ
:יַמִּים
ПУТИ
{י}
10
יְהוָה
ГОСПОДЬ
אֲדֹנֵינוּ
ГОСПОДЬ НАШ
מָה
СКОЛЬ
אַדִּיר
ГРАНДИОЗНО
שִׁמְךָ
ИМЯ ТВОЕ
בְּכָל
ВО ВСЕЙ
:הָאָרֶץ
ЗЕМЛЕ