Псалом 4
Текст на иврите
פרק תהילים ד עוסק ב: מוסר לאדם שלא ילבין פני חברו ושלא יאמר רכילות ולשון הרע א לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינוֹת מִזְמוֹר לְדָוִד: ב בְּקָרְאִי עֲנֵנִי אֱלֹהֵי צִדְקִי בַּצָּר הִרְחַבְתָּ לִּי חָנֵּנִי וּשְׁמַע תְּפִלָּתִי: ג בְּנֵי אִישׁ עַדמֶה כְבוֹדִי לִכְלִמָּה תֶּאֱהָבוּן רִיק תְּבַקְשׁוּ כָזָב סֶלָה: ד וּדְעוּ כִּי הִפְלָה יְהוָה חָסִיד לוֹ יְהוָה יִשְׁמַע בְּקָרְאִי אֵלָיו: ה רִגְזוּ וְאַל תֶּחֱטָאוּ אִמְרוּ בִלְבַבְכֶם עַל מִשְׁכַּבְכֶם וְדֹמּוּ סֶלָה: ו זִבְחוּ זִבְחֵי צֶדֶק וּבִטְחוּ אֶל יְהוָה: ז רַבִּים אֹמְרִים מִי יַרְאֵנוּ טוֹב נְסָה עָלֵינוּ אוֹר פָּנֶיךָ יְהוָה: ח נָתַתָּה שִׂמְחָה בְלִבִּי מֵעֵת דְּגָנָם וְתִירוֹשָׁם רָבּוּ: ט בְּשָׁלוֹם יַחְדָּו אֶשְׁכְּבָה וְאִישָׁן כִּי אַתָּה יְהוָה לְבָדָד לָבֶטַח תּוֹשִׁיבֵנִי:
Транслитерация
алеф ламенацеах бингинот мизмор леДавид бет бекараи анени Элоhэй цидки бацар hирхавта ли ханени ушма тфилати гимель бней иш адме хвод лихлима теэhавун рик твакшу хазав села далет удеу ки hифла Адонай хасид ло Адонай йишма бекараи элав hей ригзу веаль техетау имру вилвавхем аль мишкавхем ведому села вав зивху зивхей цедек увитху эль Адонай заин рабим омрим ми ярену тов неса алейну ор панеха Адонай хет натата симха влиби меэт деганам ветирошам рабу тет бешалом яхдав эшкева веишан ки ата Адонай левадад лаветах тошивени
Перевод
Наставление человеку: не позорить ближнего, не злословить и не разносить сплетни. 1 Руководителю под негинот(муз.инстр) песнь Давида 2 на зов мой ответь мне Бог справедливости моей в тесноте давал простор мне помилуй меня и услышь молитву мою 3 Сыны мужей до каких пор честь моя будет предаваться позору доколе будете любить пустое будете выискивать ложь вечно? 4 И знайте что выделяет Господь добродетельного Ему Господь слышит воззвание мое к Нему 5 Дрожите от страха и не грешите говорите в сердцах ваших на ложах ваших и умолкните ! 6 Забейте забиваемых справедливостью и положитесь на Господа 7 Многочисленны говорящие кто покажет нам благо вознеси над нами свет лика Твоего Господь 8 Дашь радость в сердце моё от поры всегда злаки их и виноград их множатся 9 В мире вместе лег бы и заснул ибо Ты Господь только Ты в безопасности поселишь меня
