Donate
UnderText
Теилим 113
Выберите день или псалом

0:00 / 1:41

Псалом 113

Текст на иврите

בפרק תהילים זה יסופר נפלאות מיציאת מצרים א הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ עַבְדֵי יְהוָה הַלְלוּ אֶת שֵׁם יְהוָה ב יְהִי שֵׁם יְהוָה מְבֹרָךְ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם ג מִמִּזְרַח שֶׁמֶשׁ עַד מְבוֹאוֹ מְהֻלָּל שֵׁם יְהוָה ד רָם עַל כָּל גּוֹיִם יְהוָה עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ ה מִי כַּיהוָה אֱלֹהֵינוּ הַמַּגְבִּיהִי לָשָׁבֶת ו הַמַּשְׁפִּילִי לִרְאוֹת בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ ז מְקִימִי מֵעָפָר דָּל מֵאַשְׁפֹּת יָרִים אֶבְיוֹן ח לְהוֹשִׁיבִי עִם נְדִיבִים עִם נְדִיבֵי עַמּוֹ ט מוֹשִׁיבִי עֲקֶרֶת הַבַּיִת אֵם הַבָּנִים שְׂמֵחָה הַלְלוּיָהּ

Транслитерация

алеф hалелуйя hалелу авдей Адонай hалелу эт шем Адонай бет йеhи шем Адонай меворах меата веад олам гимель мимизрах шемеш ад мевоо меhулаль шем Адонай далет рам аль коль гоим Адонай аль hашамаим кеводо hей ми кАдонай Элоhэйну hамагбиhи лашевет вав hамашпили лиръот башамаим уваарец заин мекими меафар даль меашпот ярим эвьон хет леhошиви им недивим им недивей амо тет мошиви акерет hабаит эм hабаним семеха hалелуйя

Перевод

Здесь повествуется о чудесах исхода из Египта. 1 Славьте Господа хвалите рабы Господа хвалите имя Господа 2 Будет имя Господа благословенно отныне и до века 3 От восхода солнца до захода его восхваляемо имя Господа 4 Возвышен над всеми народами Господь над небесами слава Его 5 Кто как Господь Бог наш возвышающийся чтобы восседать 6 Снижающийся чтобы видеть в небесах и на земле 7 Поднимающий из праха бедняка с мусорных куч поднимает нищего 8 Усадить с вельможами с вельможами народа Его 9 Усаживающий бесплодную хозяйку дома матерью сыновей радостной славьте Господа

Здесь повествуется о чудесах исхода из Египта.
{א}
1
הַלְלוּיָהּ
СЛАВЬТЕ ГОСПОДА
הַלְלוּ
ХВАЛИТЕ
עַבְדֵי
РАБЫ
יְהוָה
ГОСПОДА
הַלְלוּ
ХВАЛИТЕ
אֶת
שֵׁם
ИМЯ
יְהוָה
ГОСПОДА
{ב}
2
יְהִי
БУДЕТ
שֵׁם
ИМЯ
יְהוָה
ГОСПОДА
מְבֹרָךְ
БЛАГОСЛОВЕННО
מֵעַתָּה
ОТНЫНЕ
וְעַד
И ДО
עוֹלָם
ВЕКА
{ג}
3
מִמִּזְרַח
ОТ ВОСХОДА
שֶׁמֶשׁ
СОЛНЦА
עַד
ДО
מְבוֹאוֹ
ЗАХОДА ЕГО
מְהֻלָּל
ВОСХВАЛЯЕМО
שֵׁם
ИМЯ
יְהוָה
ГОСПОДА
{ד}
4
רָם
ВОЗВЫШЕН
עַל
НАД
כָּל
ВСЕМИ
גּוֹיִם
НАРОДАМИ
יְהוָה
ГОСПОДЬ
עַל
НАД
הַשָּׁמַיִם
НЕБЕСАМИ
כְּבוֹדוֹ
СЛАВА ЕГО
{ה}
5
מִי
КТО
כַּיהוָה
КАК ГОСПОДЬ
אֱלֹהֵינוּ
БОГ НАШ
הַמַּגְבִּיהִי
ВОЗВЫШАЮЩИЙСЯ
לָשָׁבֶת
ЧТОБЫ ВОССЕДАТЬ
{ו}
6
הַמַּשְׁפִּילִי
СНИЖАЮЩИЙСЯ
לִרְאוֹת
ЧТОБЫ ВИДЕТЬ
בַּשָּׁמַיִם
В НЕБЕСАХ
וּבָאָרֶץ
И НА ЗЕМЛЕ
{ז}
7
מְקִימִי
ПОДНИМАЮЩИЙ
מֵעָפָר
ИЗ ПРАХА
דָּל
БЕДНЯКА
מֵאַשְׁפֹּת
С МУСОРНЫХ КУЧ
יָרִים
ПОДНИМАЕТ
אֶבְיוֹן
НИЩЕГО
{ח}
8
לְהוֹשִׁיבִי
УСАДИТЬ
עִם
С
נְדִיבִים
ВЕЛЬМОЖАМИ
עִם
С
נְדִיבֵי
ВЕЛЬМОЖАМИ
עַמּוֹ
НАРОДА ЕГО
{ט}
9
מוֹשִׁיבִי
УСАЖИВАЮЩИЙ
עֲקֶרֶת
БЕСПЛОДНУЮ ХОЗЯЙКУ
הַבַּיִת
ДОМА
אֵם
МАТЕРЬЮ
הַבָּנִים
СЫНОВЕЙ
שְׂמֵחָה
РАДОСТНОЙ
הַלְלוּיָהּ
СЛАВЬТЕ ГОСПОДА