Donate
UnderText
Теилим 110
Выберите день или псалом

0:00 / 1:45

Псалом 110

Текст на иврите

בפרק תהילים זה יסופר איך ששאלו לאליעזר עבד אברהם ויספר איך הרג אברהם מלכים גדולים וחיילתם א לְדָוִד מִזְמוֹר נְאֻם יְהוָה לַאדֹנִי שֵׁב לִימִינִי עַד אָשִׁית אֹיְבֶיךָ הֲדֹם לְרַגְלֶיךָ ב מַטֵּה עֻזְּךָ יִשְׁלַח יְהוָה מִצִּיּוֹן רְדֵה בְּקֶרֶב אֹיְבֶיךָ ג עַמְּךָ נְדָבֹת בְּיוֹם חֵילֶךָ בְּהַדְרֵי קֹדֶשׁ מֵרֶחֶם מִשְׁחָר לְךָ טַל יַלְדֻתֶיךָ ד נִשְׁבַּע יְהוָה וְלֹא יִנָּחֵם אַתָּה כֹהֵן לְעוֹלָם עַל דִּבְרָתִי מַלְכִּי צֶדֶק ה אֲדֹנָי עַל יְמִינְךָ מָחַץ בְּיוֹם אַפּוֹ מְלָכִים ו יָדִין בַּגּוֹיִם מָלֵא גְּוִיּוֹת מָחַץ רֹאשׁ עַל אֶרֶץ רַבָּה ז מִנַּחַל בַּדֶּרֶךְ יִשְׁתֶּה עַל כֵּן יָרִים רֹאשׁ

Транслитерация

алеф леДавид мизмор неум Адонай ладони шев лимини ад ашит ойвеха hадом лераглеха бет мате узеха йишлах Адонай миЦион редэ бекерев ойвеха гимель амеха недавот бейом хейлеха беhадрей кодеш мерехем мишхар леха таль ялдутеха далет нишба Адонай вело йинахем ата коhен леолам аль диврати мальки цедек hей Адонай аль йеминха махац бейом апо мелахим вав ядин багойим мале гвийот махац рош аль эрец раба заин минахаль бадэрэх йиште аль кен ярим рош

Перевод

Здесь рассказано, как расспросили Элиэзера, раба Авраама, и он поведал, как Авраам разбил великих царей с их войсками. 1 Давида песнопение речение Господа господину моему сиди по правую руку мою пока положу врагов Твоих подножием ногам Твоим 2 Скипетр силы Твоей пошлет Господь из Сиона властвуй посреди врагов Твоих 3 Народ Твой добровольно в день войска Твоего в великолепии святости из чрева зари Тебе роса юности Твоей 4 Поклялся Господь и не раскается Ты священник навеки по слову Моему Малки Цедек 5 Владыка по правую руку Твою сокрушит в день гнева Его царей 6 Судить будет народы наполнит телами сокрушит голову над землей великой 7 Из ручья в дороге напьется потому что поднимет голову

Здесь рассказано, как расспросили Элиэзера, раба Авраама, и он поведал, как Авраам разбил великих царей с их войсками.
{א}
1
לְדָוִד
ДАВИДА
מִזְמוֹר
ПЕСНОПЕНИЕ
נְאֻם
РЕЧЕНИЕ
יְהוָה
ГОСПОДА
לַאדֹנִי
ГОСПОДИНУ МОЕМУ
שֵׁב
СИДИ
לִימִינִי
ПО ПРАВУЮ РУКУ МОЮ
עַד
ПОКА
אָשִׁית
ПОЛОЖУ
אֹיְבֶיךָ
ВРАГОВ ТВОИХ
הֲדֹם
ПОДНОЖИЕМ
לְרַגְלֶיךָ
НОГАМ ТВОИМ
{ב}
2
מַטֵּה
СКИПЕТР
עֻזְּךָ
СИЛЫ ТВОЕЙ
יִשְׁלַח
ПОШЛЕТ
יְהוָה
ГОСПОДЬ
מִצִּיּוֹן
ИЗ СИОНА
רְדֵה
ВЛАСТВУЙ
בְּקֶרֶב
ПОСРЕДИ
אֹיְבֶיךָ
ВРАГОВ ТВОИХ
{ג}
3
עַמְּךָ
НАРОД ТВОЙ
נְדָבֹת
ДОБРОВОЛЬНО
בְּיוֹם
В ДЕНЬ
חֵילֶךָ
ВОЙСКА ТВОЕГО
בְּהַדְרֵי
В ВЕЛИКОЛЕПИИ
קֹדֶשׁ
СВЯТОСТИ
מֵרֶחֶם
ИЗ ЧРЕВА
מִשְׁחָר
ЗАРИ
לְךָ
ТЕБЕ
טַל
РОСА
יַלְדֻתֶיךָ
ЮНОСТИ ТВОЕЙ
{ד}
4
נִשְׁבַּע
ПОКЛЯЛСЯ
יְהוָה
ГОСПОДЬ
וְלֹא
И НЕ
יִנָּחֵם
РАСКАЕТСЯ
אַתָּה
ТЫ
כֹהֵן
СВЯЩЕННИК
לְעוֹלָם
НАВЕКИ
עַל
ПО
דִּבְרָתִי
СЛОВУ МОЕМУ
מַלְכִּי
МАЛКИ
צֶדֶק
ЦЕДЕК
{ה}
5
אֲדֹנָי
ВЛАДЫКА
עַל
ПО
יְמִינְךָ
ПРАВУЮ РУКУ ТВОЮ
מָחַץ
СОКРУШИТ
בְּיוֹם
В ДЕНЬ
אַפּוֹ
ГНЕВА ЕГО
מְלָכִים
ЦАРЕЙ
{ו}
6
יָדִין
СУДИТЬ БУДЕТ
בַּגּוֹיִם
НАРОДЫ
מָלֵא
НАПОЛНИТ
גְּוִיּוֹת
ТЕЛАМИ
מָחַץ
СОКРУШИТ
רֹאשׁ
ГОЛОВУ
עַל
НАД
אֶרֶץ
ЗЕМЛЕЙ
רַבָּה
ВЕЛИКОЙ
{ז}
7
מִנַּחַל
ИЗ РУЧЬЯ
בַּדֶּרֶךְ
В ДОРОГЕ
יִשְׁתֶּה
НАПЬЕТСЯ
עַל
ПОТОМУ
כֵּן
ЧТО
יָרִים
ПОДНИМЕТ
רֹאשׁ
ГОЛОВУ