Псалом 128
Текст на иврите
בפרק תהילים זה מבואר כמה מעלות לאדם או נהנה מיגיע כפיו ואינו נהנה מאחרים א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת אַשְׁרֵי כָּל יְרֵא יְהוָה הַהֹלֵךְ בִּדְרָכָיו: ב יְגִיעַ כַּפֶּיךָ כִּי תֹאכֵל אַשְׁרֶיךָ וְטוֹב לָךְ: ג אֶשְׁתְּךָ כְּגֶפֶן פֹּרִיָּה בְּיַרְכְּתֵי בֵיתֶךָ בָּנֶיךָ כִּשְׁתִלֵי זֵיתִים סָבִיב לְשֻׁלְחָנֶךָ: ד הִנֵּה כִי כֵן יְבֹרַךְ גָּבֶר יְרֵא יְהוָה: ה יְבָרֶכְךָ יְהוָה מִצִּיּוֹן וּרְאֵה בְּטוּב יְרוּשָׁלִָם כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ: ו וּרְאֵה בָנִים לְבָנֶיךָ שָׁלוֹם עַל יִשְׂרָאֵל:
Транслитерация
алеф шир hамаалот ашрэ коль ирэ Адонай hаhаолэх бидрахав бет игиа капэха ки тохэль ашрэха вэтов лах гимель эштэха кэгэфэн пория бэярхэтэ вэтэха банэха киштилэ зэйтим савив лэшулханэха далет hинэ ки кэн иворэх гавэр ирэ Адонай hей иварэхэха Адонай миЦион урээ бэтув Ирушалаим коль имэ хайэха вав урээ ваним лэванэха шалом аль Исраэль
Перевод
Здесь раскрыты достоинства человека, кормящегося от трудов своих рук и не пользующегося чужим. 1 песнь восхождения хвала всякому трепещущему Господом ходящему по дорогам его 2 усилий ладоней твоих когда ешь хвала тебе и хорошо тебе 3 жена твоя как виноградная лоза плодовитая на углу дома твоего сыновья твои как черенки оливкового дерева вокруг стола твоего 4 вот таким образом благославляется человек трепещущей Господом 5 благословит тебя Господь с Сиона и будешь видеть в благости Иерусалим все дни жизни твоей 6 и увидит сынов у сынов твоих мир на Израиле
