Псалом 136
Текст на иврите
בפרק תהילים זה יש כ"ו פסוקים נגד שישה ועשרים דורות שהיה מבריאת העולם עד שישראל קבלו את התורה. א הוֹדוּ לַיהוָה כִּי טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ב הוֹדוּ לֵאלֹהֵי הָאֱלֹהִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ג הוֹדוּ לַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים כִּי לְעֹלָם חַסְדּוֹ: ד לְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת גְּדֹלוֹת לְבַדּוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ה לְעֹשֵׂה הַשָּׁמַיִם בִּתְבוּנָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ו לְרֹקַע הָאָרֶץ עַל הַמָּיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ז לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ח אֶת הַשֶּׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁלֶת בַּיּוֹם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: ט אֶת הַיָּרֵחַ וְכוֹכָבִים לְמֶמְשְׁלוֹת בַּלָּיְלָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: י לְמַכֵּה מִצְרַיִם בִּבְכוֹרֵיהֶם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: יא וַיּוֹצֵא יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: יב בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרוֹעַ נְטוּיָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: יג לְגֹזֵר יַם סוּף לִגְזָרִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: יד וְהֶעֱבִיר יִשְׂרָאֵל בְּתוֹכוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: טו וְנִעֵר פַּרְעֹה וְחֵילוֹ בְיַם סוּף כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: טז לְמוֹלִיךְ עַמּוֹ בַּמִּדְבָּר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: יז לְמַכֵּה מְלָכִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: יח וַיַּהֲרֹג מְלָכִים אַדִּירִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: יט לְסִיחוֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: כ וּלְעוֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: כא וְנָתַן אַרְצָם לְנַחֲלָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: כב נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: כג שֶׁבְּשִׁפְלֵנוּ זָכַר לָנוּ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: כד וַיִּפְרְקֵנוּ מִצָּרֵינוּ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: כה נֹתֵן לֶחֶם לְכָל בָּשָׂר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: כו הוֹדוּ לְאֵל הַשָּׁמָיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
Транслитерация
алеф hоду лАдонай ки тов ки лэолам хасдо бет hоду лелоhэй hаЭлоhим ки лэолам хасдо гимель hоду лаАдонэ hаадоним ки лэолам хасдо далет лэосэ нифлаот гдолот лэвадо ки лэолам хасдо hей лэосэ hашамаим битвуна ки лэолам хасдо вав лэрока hаарэц аль hамаим ки лэолам хасдо заин лэосэ орим гдолим ки лэолам хасдо хет эт hашэмэш лэмэмшэлэт байом ки лэолам хасдо тет эт hайарэах вэкохавим лэмэмшлот балайла ки лэолам хасдо йуд лэмакэ Мицраим бивхорэhэм ки лэолам хасдо йуд-алеф вайоцэ Исраэль митокам ки лэолам хасдо йуд-бет бэяд хазака увизроа нэтуя ки лэолам хасдо йуд-гимель лэгозэр ям суф лигзарим ки лэолам хасдо йуд-далет веhээвир Исраэль бэтохо ки лэолам хасдо тет-вав вэниэр Паръо вэхэйло вэям суф ки лэолам хасдо тет-заин лэмолих аммо бамидбар ки лэолам хасдо йуд-заин лэмакэ мэлахим гдолим ки лэолам хасдо йуд-хет ваhяарог мэлахим адирим ки лэолам хасдо йуд-тет лэсихон мэлэх hаэмори ки лэолам хасдо каф улэог мэлэх hаБашан ки лэолам хасдо каф-алеф вэната арцам лэнахала ки лэолам хасдо каф-бет нахала лэИсраэль авдо ки лэолам хасдо каф-гимель шэбэшифлэну захар лану ки лэолам хасдо каф-далет вайифрэкэну мицарэйну ки лэолам хасдо каф-ей нотэн лэхэм лэхоль басар ки лэолам хасдо каф-вав hоду лээль hашамаим ки лэолам хасдо
Перевод
В этом псалме двадцать шесть стихов — по числу двадцати шести поколений от сотворения мира до получения Израилем Торы. 1 благодарите Господа ибо добр ибо навечно милосердие его 2 благодарите Бога божеств ибо навечно милосердие его 3 благодарите Господа господ ибо вечно милосердие его 4 делающего чудеса великие единолично ибо навечно милосердие его 5 делающего небо в мудрости ибо навечно милосердие его 6 простирающего землю над водою ибо навечно милосердие его 7 делающего светила большие ибо навечно милосердие его 8 солнце для правления днем ибо навечно милосердие его 9 луну и звезды для правления ночью ибо навечно милосердие его 10 ударившего Египет первенцами их ибо навечно милосердие его 11 и выведшего Израиль из среды их ибо навечно милосердие его 12 рукой сильной и рукой простертой ибо навечно милосердие его 13 нарезавшего море тростник на обрезки ибо навечно милосердие его 14 и проведшего Израиль посреди него ибо навечно милосердие его 15 и стряхнувшего фараона и войско его в море тростник ибо навечно милосердие его 16 ведшего народ его по пустыне ибо навечно милосердие его 17 и ударившего царей великих ибо навечно милосердие его 18 и лишившего жизни царей могучих ибо навечно милосердие его 19 Сихона царя Эморийского ибо навечно милосердие его 20 и Ога царя Башана ибо навечно милосердие его 21 и давшего землю их в наследственное владение ибо навечно милосердие его 22 в наследственное Израилю рабу его ибо навечно милосердие его 23 того кто в падении нашем помнил о нас ибо навечно милосердие его 24 И освободил нас от притеснителей наших ибо навечно милосердие его 25 дающего хлеб всякой плоти ибо навечно милосердие его 26 благодарите Бога небес ибо навечно милосердие его
