Donate
UnderText
Теилим 13
Выберите день или псалом

0:00 / 1:23

Псалом 13

Текст на иврите

פרק תהילים יג עוסק ב תפילה על אריכות הגלות. א לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִד: ב עַד אָנָה יְהוָה תִּשְׁכָּחֵנִי נֶצַח עַד אָנָה תַּסְתִּיר אֶת פָּנֶיךָ מִמֶּנִּי: ג עַד אָנָה אָשִׁית עֵצוֹת בְּנַפְשִׁי יָגוֹן בִּלְבָבִי יוֹמָם עַד אָנָה יָרוּם אֹיְבִי עָלָי: ד הַבִּיטָה עֲנֵנִי יְהוָה אֱלֹהָי הָאִירָה עֵינַי פֶּן אִישַׁן הַמָּוֶת: ה פֶּן יֹאמַר אֹיְבִי יְכָלְתִּיו צָרַי יָגִילוּ כִּי אֶמּוֹט: ו וַאֲנִי בְּחַסְדְּךָ בָטַחְתִּי יָגֵל לִבִּי בִּישׁוּעָתֶךָ אָשִׁירָה לַיהוָה כִּי גָמַל עָלָי:

Транслитерация

алеф ламнацеах мизмор леДавид бет ад ана Адонай тишкахени нецах ад ана тастир эт панеха мименни гимель ад ана ашит эцот бенафши ягон билвави йомам ад ана ярум ойви алай далет hабита анени Адонай Элоhай hаира эйнай пен ишан hамавет: hей пен йомар ойви йехалтив царай ягилу ки эмот вав ваани бехасдэха ватахти ягел либи бийешуатех ашира лАдонай ки гамал алай

Перевод

Молитва о затянувшемся изгнании. 1 Руководителю песнопения Давида 2 До каких пор Господь забываешь меня навсегда до каких пор скрываешь лицо Твое от меня 3 До каких пор буду советовать советы в душе своей печаль в сердце моем день за днем до каких пор будет возвышаться враг мой надо мною 4 Воззри услышь меня Господь Бог мой просвети глаза мои чтобы не уснул смертью 5 Чтобы не сказал враг мой одолел его враги мои возрадуются когда пошатнусь 6 А я на милость Твою уповаю будет радоваться сердце мое спасению Твоему буду петь Господу ибо Он благодетельствовал мне

Молитва о затянувшемся изгнании.
{א}
1
לַמְנַצֵּחַ
РУКОВОДИТЕЛЮ
מִזְמוֹר
ПЕСНОПЕНИЯ
:לְדָוִד
ДАВИДА
{ב}
2
עַד
ДО
אָנָה
КАКИХ ПОР
יְהוָה
ГОСПОДЬ
תִּשְׁכָּחֵנִי
ЗАБЫВАЕШЬ МЕНЯ
נֶצַח
НАВСЕГДА
עַד
ДО
אָנָה
КАКИХ ПОР
תַּסְתִּיר
СКРЫВАЕШЬ
אֶת
ЛИЦО
פָּנֶיךָ
ТВОЕ
:מִמֶּנִּי
ОТ МЕНЯ
{ג}
3
עַד
ДО
אָנָה
КАКИХ ПОР
אָשִׁית
БУДУ СОВЕТОВАТЬ
עֵצוֹת
СОВЕТЫ
בְּנַפְשִׁי
В ДУШЕ СВОЕЙ
יָגוֹן
ПЕЧАЛЬ
בִּלְבָבִי
В СЕРДЦЕ МОЕМ
יוֹמָם
ДЕНЬ ЗА ДНЕМ
עַד
ДО
אָנָה
КАКИХ ПОР
יָרוּם
БУДЕТ ВОЗВЫШАТЬСЯ
אֹיְבִי
ВРАГ МОЙ
:עָלָי
НАДО МНОЮ
{ד}
4
הַבִּיטָה
ВОЗЗРИ
עֲנֵנִי
УСЛЫШЬ МЕНЯ
יְהוָה
ГОСПОДЬ
אֱלֹהָי
БОГ МОЙ
הָאִירָה
ПРОСВЕТИ
עֵינַי
ГЛАЗА МОИ
פֶּן
ЧТОБЫ НЕ
אִישַׁן
УСНУЛ
:הַמָּוֶת
СМЕРТЬЮ
{ה}
5
פֶּן
ЧТОБЫ НЕ
יֹאמַר
СКАЗАЛ
אֹיְבִי
ВРАГ МОЙ
יְכָלְתִּיו
ОДОЛЕЛ ЕГО
צָרַי
ВРАГИ МОИ
יָגִילוּ
ВОЗРАДУЮТСЯ
כִּי
КОГДА
:אֶמּוֹט
ПОШАТНУСЬ
{ו}
6
וַאֲנִי
А Я
בְּחַסְדְּךָ
НА МИЛОСТЬ ТВОЮ
בָטַחְתִּי
УПОВАЮ
יָגֵל
БУДЕТ РАДОВАТЬСЯ
לִבִּי
СЕРДЦЕ МОЕ
בִּישׁוּעָתֶךָ
СПАСЕНИЮ ТВОЕМУ
אָשִׁירָה
БУДУ ПЕТЬ
לַיהוָה
ГОСПОДУ
כִּי
ИБО
גָמַל
ОН БЛАГОДЕТЕЛЬСТВОВАЛ
:עָלָי
МНЕ