Псалом 142
Текст на иврите
בפרק תהילים זה תפילה נוראה כשהיה במערה א מַשְׂכִּיל לְדָוִד בִּהְיוֹתוֹ בַמְּעָרָה תְפִלָּה ב קוֹלִי אֶל יְהוָה אֶזְעָק קוֹלִי אֶל יְהוָה אֶתְחַנָּן ג אֶשְׁפֹּךְ לְפָנָיו שִׂיחִי צָרָתִי לְפָנָיו אַגִּיד ד בְּהִתְעַטֵּף עָלַי רוּחִי וְאַתָּה יָדַעְתָּ נְתִיבָתִי בְּאֹרַח זוּ אֲהַלֵּךְ טָמְנוּ פַח לִי ה הַבֵּיט יָמִין וּרְאֵה וְאֵין לִי מַכִּיר אָבַד מָנוֹס מִמֶּנִּי אֵין דּוֹרֵשׁ לְנַפְשִׁי ו זָעַקְתִּי אֵלֶיךָ יְהוָה אָמַרְתִּי אַתָּה מַחְסִי חֶלְקִי בְּאֶרֶץ הַחַיִּים ז הַקְשִׁיבָה אֶל רִנָּתִי כִּי דַלּוֹתִי מְאֹד הַצִּילֵנִי מֵרֹדְפַי כִּי אָמְצוּ מִמֶּנִּי ח הוֹצִיאָה מִמַּסְגֵּר נַפְשִׁי לְהוֹדוֹת אֶת שְׁמֶךָ בִּי יַכְתִּרוּ צַדִּיקִים כִּי תִגְמֹל עָלָי
Транслитерация
алеф маскиль леДавид биhйото вамеара тфила бет коли эль Адойной эзъак коли эль Адойной этханан гимель эшпох лефанав сихи царати лефанав агид далет беhитатеф алай рухи веата ядата нетивати беорах зу аhалех тамну фах ли hей hабейт ямин уръэ веэйн ли макир авад манос мимени эйн дореш ленафши вав заакти элейха Адойной амарти ата махси хелки беэрец hахайим заин hакшива эль ринати ки далоти меод hацилени меродфай ки амацу мимени хет hоциа мимасгер нафши леhодот эт шмеха би яхтиру цадиким ки тигмоль алай
Перевод
Проникновенная молитва, которую Давид произнёс, находясь в пещере. 1 учение Давида в бытность его в пещере молитва 2 голос мой к Господу кричу голос мой к Господу молю 3 выплескиваю пред ним обращение мое беде моей пред ним рассказываю 4 в страданиях во мне дух мой и ты знал путь мой по дороге которой шёл спрятали капкан мне 5 гляжу направо и вижу и нет меня признающего пропало прибежище для меня нет ищущего душе моей 6 кричу к тебе Господь говорю ты укрытие мое доля моя на земле живых 7 прислушайся к песне моей ибо обеднел силой очень спаси меня от преследователей моих ибо сильнее меня 8 выведи из заточения душу мою благодарить имя Твое во мне коронуют праведники когда воздашь мне
