Donate
UnderText
Теилим 24
Выберите день или псалом

0:00 / 2:06

Псалом 24

Текст на иврите

פרק תהילים כד עוסק בתפילה שאם יש איזה דבר שהוא קידוש השם א לְדָוִד מִזְמוֹר לַיהוָה הָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְיֹשְׁבֵי בָהּ: ב כִּי הוּא עַל יַמִּים יְסָדָהּ וְעַל נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶהָ: ג מִי יַעֲלֶה בְהַר יְהוָה וּמִי יָקוּם בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ: ד נְקִי כַפַּיִם וּבַר לֵבָב אֲשֶׁר לֹא נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה: ה יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהוָה וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ: ו זֶה דּוֹר דֹּרְשָׁיו מְבַקְשֵׁי פָנֶיךָ יַעֲקֹב סֶלָה: ז שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד: ח מִי זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד יְהוָה עִזּוּז וְגִבּוֹר יְהוָה גִּבּוֹר מִלְחָמָה: ט שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבֹא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד: י מִי הוּא זֶה מֶלֶךְ הַכָּבוֹד יְהוָה צְבָאוֹת הוּא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד סֶלָה:

Транслитерация

алеф леДавид мизмор лАдонай hаарец умлоа тевель вейошвей ва бет ки hу аль ямим йесада веаль неhарот йехоненэа гимель ми яале веhар Адонай уми якум бимком кадшо далет нэки хапаим увар левав ашер ло наса лашав нафши вело нишба лэмирма hей йиса вэраха мээт Адонай уцдака меЭлоhэй йишъо вав зэ дор дорешав мэвакшей фанеха Яаков сэла заин съу шъарим рашейхем веhинасу питхэй олам вейаво мэлэх hакавод хет ми зэ мэлэх hакавод Адонай изуз вэгибор Адонай гибор милхама тет съу шъарим рашейхем усъу питхэй олам вейаво мэлэх hакавод йуд ми hу зэ мэлэх hакавод Адонай Цваот hу мэлэх hакавод сэла

Перевод

Молитва о том, что касается освящения Имени Всевышнего. 1 Давида песнопение Господу земля Израиля и полнящее ее суша и населяющие ее 2 Ибо Он на морях основал ее и на реках расположил ее 3 Кто поднимется на гору Господа и кто встанет в месте святости Его 4 Чисты ладони и непорочный сердцем кто не упоминал понапрасну души моей и не клялся для обмана 5 носящий благославление от Господа и справедливость от Бога спасителя 6 Таково поколение ищущих Его и просящих лика Твоего Яков ! 7 Вознесите врата верхи ваши и вознеситесь проходы вечные и войдет царь славы 8 Кто этот царь славы Господь могучий и богатырь Господь богатырь войны 9 Вознесите врата верхи ваши и вознеситесь проходы вечные и войдет царь славы славы 10 Кто он этот царь славы Господь воинств он царь славы !

Молитва о том, что касается освящения Имени Всевышнего.
{א}
1
לְדָוִד
ДАВИДА
מִזְמוֹר
ПЕСНОПЕНИЕ
לַיהוָה
ГОСПОДУ
הָאָרֶץ
ЗЕМЛЯ ИЗРАИЛЯ
וּמְלוֹאָהּ
И ПОЛНЯЩЕЕ ЕЕ
תֵּבֵל
СУША
וְיֹשְׁבֵי
И НАСЕЛЯЮЩИЕ
:בָהּ
ЕЕ
{ב}
2
כִּי
ИБО
הוּא
ОН
עַל
НА
יַמִּים
МОРЯХ
יְסָדָהּ
ОСНОВАЛ ЕЕ
וְעַל
И НА
נְהָרוֹת
РЕКАХ
:יְכוֹנְנֶהָ
РАСПОЛОЖИЛ ЕЕ
{ג}
3
מִי
КТО
יַעֲלֶה
ПОДНИМЕТСЯ
בְהַר
НА ГОРУ
יְהוָה
ГОСПОДА
וּמִי
И КТО
יָקוּם
ВСТАНЕТ
בִּמְקוֹם
В МЕСТЕ
:קָדְשׁוֹ
СВЯТОСТИ ЕГО
{ד}
4
נְקִי
ЧИСТЫ
כַפַּיִם
ЛАДОНИ
וּבַר
И НЕПОРОЧНЫЙ
לֵבָב
СЕРДЦЕМ
אֲשֶׁר
КТО
לֹא
НЕ
נָשָׂא
УПОМИНАЛ
לַשָּׁוְא
ПОНАПРАСНУ
נַפְשִׁי
ДУШИ МОЕЙ
וְלֹא
И НЕ
נִשְׁבַּע
КЛЯЛСЯ
:לְמִרְמָה
ДЛЯ ОБМАНА
{ה}
5
יִשָּׂא
НОСЯЩИЙ
בְרָכָה
БЛАГОСЛАВЛЕНИЕ
מֵאֵת
ОТ
יְהוָה
ГОСПОДА
וּצְדָקָה
И СПРАВЕДЛИВОСТЬ
מֵאֱלֹהֵי
ОТ БОГА
:יִשְׁעוֹ
СПАСИТЕЛЯ
{ו}
6
זֶה
ТАКОВО
דּוֹר
ПОКОЛЕНИЕ
דֹּרְשָׁיו
ИЩУЩИХ ЕГО
מְבַקְשֵׁי
И ПРОСЯЩИХ
פָנֶיךָ
ЛИКА ТВОЕГО
יַעֲקֹב
ЯКОВ
:סֶלָה
!
{ז}
7
שְׂאוּ
ВОЗНЕСИТЕ
שְׁעָרִים
ВРАТА
רָאשֵׁיכֶם
ВЕРХИ ВАШИ
וְהִנָּשְׂאוּ
И ВОЗНЕСИТЕСЬ
פִּתְחֵי
ПРОХОДЫ
עוֹלָם
ВЕЧНЫЕ
וְיָבוֹא
И ВОЙДЕТ
מֶלֶךְ
ЦАРЬ
:הַכָּבוֹד
СЛАВЫ
{ח}
8
מִי
КТО
זֶה
ЭТОТ
מֶלֶךְ
ЦАРЬ
הַכָּבוֹד
СЛАВЫ
יְהוָה
ГОСПОДЬ
עִזּוּז
МОГУЧИЙ
וְגִבּוֹר
И БОГАТЫРЬ
יְהוָה
ГОСПОДЬ
גִּבּוֹר
БОГАТЫРЬ
:מִלְחָמָה
ВОЙНЫ
{ט}
9
שְׂאוּ
ВОЗНЕСИТЕ
שְׁעָרִים
ВРАТА
רָאשֵׁיכֶם
ВЕРХИ ВАШИ
וּשְׂאוּ
И ВОЗНЕСИТЕСЬ
פִּתְחֵי
ПРОХОДЫ
עוֹלָם
ВЕЧНЫЕ
וְיָבֹא
И ВОЙДЕТ
מֶלֶךְ
ЦАРЬ СЛАВЫ
:הַכָּבוֹד
СЛАВЫ
{י}
10
מִי
КТО
הוּא
ОН
זֶה
ЭТОТ
מֶלֶךְ
ЦАРЬ
הַכָּבוֹד
СЛАВЫ
יְהוָה
ГОСПОДЬ
צְבָאוֹת
ВОИНСТВ
הוּא
ОН
מֶלֶךְ
ЦАРЬ
הַכָּבוֹד
СЛАВЫ
:סֶלָה
!