Donate
UnderText
Теилим 3
Выберите день или псалом

0:00 / 2:00

Псалом 3

Текст на иврите

פרק תהילים ג עוסק ב: כשבא עונש על אדם אל יקוץ בתוכחות שמא לפי חטאו היה חייב עוד יותר וה' יתברך מתחסד עמו. א מִזְמוֹר לְדָוִד בְּבָרְחוֹ מִפְּנֵי אַבְשָׁלוֹם בְּנוֹ: ב יְהוָה מָה רַבּוּ צָרָי רַבִּים קָמִים עָלָי: ג רַבִּים אֹמְרִים לְנַפְשִׁי אֵין יְשׁוּעָתָה לּוֹ בֵאלֹהִים סֶלָה: ד וְאַתָּה יְהוָה מָגֵן בַּעֲדִי כְּבוֹדִי וּמֵרִים רֹאשִׁי: ה קוֹלִי אֶל יְהוָה אֶקְרָא וַיַּעֲנֵנִי מֵהַר קָדְשׁוֹ סֶלָה: ו אֲנִי שָׁכַבְתִּי וָאִישָׁנָה הֱקִיצוֹתִי כִּי יְהוָה יִסְמְכֵנִי: ז לֹא אִירָא מֵרִבְבוֹת עָם אֲשֶׁר סָבִיב שָׁתוּ עָלָי: ח קוּמָה יְהוָה הוֹשִׁיעֵנִי אֱלֹהַי כִּי הִכִּיתָ אֶת כָּל אֹיְבַי לֶחִי שִׁנֵּי רְשָׁעִים שִׁבַּרְתָּ: ט לַיהוָה הַיְשׁוּעָה עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶךָ סֶּלָה:

Транслитерация

алеф мизмор леДавид бевархо мипней авшалом бено бет Адонай ма рабу царай рабим камим алай гимель рабим омрим ленафши эйн ешуата ло беЭлоhим села далет веата Адонай маген баади кеводи умерим роши hей коли эль Адонай экра ваяанени меhар кадшо села вав ани шахавти ваишана hэкицоти ки Адонай исмехени заин ло ира мериввот ам ашер савив шату алай хет кума Адонай hошиени Элоhай ки hикита эт коль ойвай лехи шиней решаим шибарта тет лАдонай hаешуа аль амха вирхатех села

Перевод

Когда на человека приходит наказание, пусть не ропщет на укоры: возможно, по грехам своим он заслуживал большего, а Всевышний поступает с ним милостиво. 1 Песнопение Давида от бегства от Авшалома сына своего 2 Господь как размножились притеснители мои многочисленны встающие на меня 3 Многочисленны говорящие душе моей нет избавления её ему у Бога ! 4 А ты Господь защищающий меня честь мою и поднимающий голову мою 5 Голосом моим к Господу взывают и отвечает мне с горы святости Его ! 6 Я ложусь и сплю прекращаю ибо Господь дает опору мне 7 Не боюсь десятков тысяч народа которые по кругу обкладывают меня 8 Встань же Господь спаси меня Бог мой как бьешь всех врагов моих по скулам зубы злодеев ломаешь 9 У Господа избавление на народ твой благословение твое !

Когда на человека приходит наказание, пусть не ропщет на укоры: возможно, по грехам своим он заслуживал большего, а Всевышний поступает с ним милостиво.
{א}
1
מִזְמוֹר
ПЕСНОПЕНИЕ
לְדָוִד
ДАВИДА
בְּבָרְחוֹ
ОТ БЕГСТВА
מִפְּנֵי
ОТ
אַבְשָׁלוֹם
АВШАЛОМА
:בְּנוֹ
СЫНА СВОЕГО
{ב}
2
יְהוָה
ГОСПОДЬ
מָה
КАК
רַבּוּ
РАЗМНОЖИЛИСЬ
צָרָי
ПРИТЕСНИТЕЛИ МОИ
רַבִּים
МНОГОЧИСЛЕННЫ
קָמִים
ВСТАЮЩИЕ
:עָלָי
НА МЕНЯ
{ג}
3
רַבִּים
МНОГОЧИСЛЕННЫ
אֹמְרִים
ГОВОРЯЩИЕ
לְנַפְשִׁי
ДУШЕ МОЕЙ
אֵין
НЕТ
יְשׁוּעָתָה
ИЗБАВЛЕНИЯ ЕЁ
לּוֹ
ЕМУ
בֵאלֹהִים
У БОГА
:סֶלָה
!
{ד}
4
וְאַתָּה
А ТЫ
יְהוָה
ГОСПОДЬ
מָגֵן
ЗАЩИЩАЮЩИЙ
בַּעֲדִי
МЕНЯ
כְּבוֹדִי
ЧЕСТЬ МОЮ
וּמֵרִים
И ПОДНИМАЮЩИЙ
:רֹאשִׁי
ГОЛОВУ МОЮ
{ה}
5
קוֹלִי
ГОЛОСОМ МОИМ
אֶל
К
יְהוָה
ГОСПОДУ
אֶקְרָא
ВЗЫВАЮТ
וַיַּעֲנֵנִי
И ОТВЕЧАЕТ МНЕ
מֵהַר
С ГОРЫ
קָדְשׁוֹ
СВЯТОСТИ ЕГО
:סֶלָה
!
{ו}
6
אֲנִי
Я
שָׁכַבְתִּי
ЛОЖУСЬ
וָאִישָׁנָה
И СПЛЮ
הֱקִיצוֹתִי
ПРЕКРАЩАЮ
כִּי
ИБО
יְהוָה
ГОСПОДЬ
:יִסְמְכֵנִי
ДАЕТ ОПОРУ МНЕ
{ז}
7
לֹא
НЕ
אִירָא
БОЮСЬ
מֵרִבְבוֹת
ДЕСЯТКОВ ТЫСЯЧ
עָם
НАРОДА
אֲשֶׁר
КОТОРЫЕ
סָבִיב
ПО КРУГУ
שָׁתוּ
ОБКЛАДЫВАЮТ
:עָלָי
МЕНЯ
{ח}
8
קוּמָה
ВСТАНЬ ЖЕ
יְהוָה
ГОСПОДЬ
הוֹשִׁיעֵנִי
СПАСИ МЕНЯ
אֱלֹהַי
БОГ МОЙ
כִּי
КАК
הִכִּיתָ
БЬЕШЬ
אֶת
כָּל
ВСЕХ
אֹיְבַי
ВРАГОВ МОИХ
לֶחִי
ПО СКУЛАМ
שִׁנֵּי
ЗУБЫ
רְשָׁעִים
ЗЛОДЕЕВ
:שִׁבַּרְתָּ
ЛОМАЕШЬ
{ט}
9
לַיהוָה
У ГОСПОДА
הַיְשׁוּעָה
ИЗБАВЛЕНИЕ
עַל
НА
עַמְּךָ
НАРОД ТВОЙ
בִרְכָתֶךָ
БЛАГОСЛОВЕНИЕ ТВОЕ
:סֶּלָה
!