Псалом 47
Текст на иврите
מזמור המלכת ה', העוסק בהמלכת הקב"ה על כל העמים בתרועה ובקול שופר. א לַמְנַצֵּחַ לִבְנֵי קֹרַח מִזְמוֹר: ב כָּל הָעַמִּים תִּקְעוּ כָף הָרִיעוּ לֵאלֹהִים בְּקוֹל רִנָּה: ג כִּי יְהוָה עֶלְיוֹן נוֹרָא מֶלֶךְ גָּדוֹל עַל כָּל הָאָרֶץ: ד יַדְבֵּר עַמִּים תַּחְתֵּינוּ וּלְאֻמִּים תַּחַת רַגְלֵינוּ: ה יִבְחַר לָנוּ אֶת נַחֲלָתֵנוּ אֶת גְּאוֹן יַעֲקֹב אֲשֶׁר אָהֵב סֶלָה: ו עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה יְהוָֹה בְּקוֹל שׁוֹפָר: ז זַמְּרוּ אֱלֹהִים זַמֵּרוּ זַמְּרוּ לְמַלְכֵּנוּ זַמֵּרוּ: ח כִּי מֶלֶךְ כָּל הָאָרֶץ אֱלֹהִים זַמְּרוּ מַשְׂכִּיל: ט מָלַךְ אֱלֹהִים עַל גּוֹיִם אֱלֹהִים יָשַׁב עַל כִּסֵּא קָדְשׁוֹ: י נְדִיבֵי עַמִּים נֶאֱסָפוּ עַם אֱלֹהֵי אַבְרָהָם כִּי לֵאלֹהִים מָגִנֵּי אֶרֶץ מְאֹד נַעֲלָה:
Транслитерация
алеф ламнацеах ливней Корах мизмор бет коль hаамим тикъу хаф hариу леЭлоhим беколь рина гимель ки Адонай эльйон нора Мелех гадоль аль коль hаарец: далет йадбер амим тахтейну улеумим тахт раглейну hей йивхар лану эт нахалатейну эт геон Йааков ашер аhэв села вав ала Элоhим битруа Адонай беколь шофар заин замру Элоhим замеру замру лемалькейну замеру хет ки Мелех коль hаарец Элоhим замру маскиль тет малах Элоhим аль гоим Элоhим йашав аль кисе кадшо йуд ндивей амим неэсафу ам Элоhэй Авраhам ки леЭлоhим магиней эрец меод наала
Перевод
Псалом воцарения Всевышнего — о провозглашении Его царём над всеми народами под звук труб и шофара. 1 Руководителю сынов Кораха песнопение 2 Все народы хлопайте руками ликуйте Богу голосом радости 3 Ибо Господь Всевышний трепет царем великим над всей землей 4 Нашлет мор народы вместо нас и нации под ноги нам 5 Изберет нам наследие наше высоты Якова которого любит ! 6 Поднимется Бог под Трубления Господь под голос рога 7 Пойте Богу пойте пойте царю нашему пойте 8 Ибо царь всей земли Бог пойтей песнь разумения 9 Восцарствует Брг над народами Бог воссядет на троне святости Его 10 Самоотверженные народов соберутся народ Бога Авраhaма ибо Богу защита всей земли очень превозносим
