Псалом 65
Текст на иврите
מזמור שבח והודיה; פותח בכך שראוי להלל את ה' ושה' שומע תפילת כל בני האדם, וממשיך בתיאור חסדי ה' לאדם ולטבע — פוריות הארץ והברכה בגשם וביבול. א לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִד שִׁיר: ב לְךָ דֻמִיָּה תְהִלָּה אֱלֹהִים בְּצִיּוֹן וּלְךָ יְשֻׁלַּם נֶדֶר: ג שֹׁמֵעַ תְּפִלָּה עָדֶיךָ כָּל בָּשָׂר יָבֹאוּ: ד דִּבְרֵי עֲוֹנֹת גָּבְרוּ מֶנִּי פְּשָׁעֵינוּ אַתָּה תְכַפְּרֵם: ה אַשְׁרֵי תִּבְחַר וּתְקָרֵב יִשְׁכֹּן חֲצֵרֶיךָ נִשְׂבְּעָה בְּטוּב בֵּיתֶךָ קְדֹשׁ הֵיכָלֶךָ: ו נוֹרָאוֹת בְּצֶדֶק תַּעֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ מִבְטָח כָּל קַצְוֵי אֶרֶץ וְיָם רְחֹקִים: ז מֵכִין הָרִים בְּכֹחוֹ נֶאְזָר בִּגְבוּרָה: ח מַשְׁבִּיחַ שְׁאוֹן יַמִּים שְׁאוֹן גַּלֵּיהֶם וַהֲמוֹן לְאֻמִּים: ט וַיִּירְאוּ יֹשְׁבֵי קְצָוֹת מֵאוֹתֹתֶיךָ מוֹצָאֵי בֹקֶר וָעֶרֶב תַּרְנִין: י פָּקַדְתָּ הָאָרֶץ וַתְּשֹׁקְקֶהָ רַבַּת תַּעְשְׁרֶנָּה פֶּלֶג אֱלֹהִים מָלֵא מָיִם תָּכִין דְּגָנָם כִּי כֵן תְּכִינֶהָ: יא תְּלָמֶיהָ רַוֵּה נַחֵת גְּדוּדֶיהָ בִּרְבִיבִים תְּמֹגְגֶנָּה צִמְחָהּ תְּבָרֵךְ: יב עִטַּרְתָּ שְׁנַת טוֹבָתֶךָ וּמַעְגָּלֶיךָ יִרְעֲפוּן דָּשֶׁן: יג יִרְעֲפוּ נְאוֹת מִדְבָּר וְגִיל גְּבָעוֹת תַּחְגֹּרְנָה: יד לָבְשׁוּ כָרִים הַצֹּאן וַעֲמָקִים יַעַטְפוּ בָר יִתְרוֹעֲעוּ אַף יָשִׁירוּ:
Транслитерация
алеф ламнацеах мизмор леДавид шир бет леха думия теhила Элоhим бэЦийон улеха йешулам нэдэр гимель шомэа тфила адеха коль басар йавоу далет диврей авонот гавру мэни пшаэйну ата тхапрэм hей ашрей тивхар уткарев йишкон хацэрейха нисбэа бэтув бейтэха кдош hейхалэха вав нораот бэцэдэк таанэну Элоhэй йишэну мивтах коль кацвэй эрэц вям рхоким заин мэхин hарим бэхохо нэзар бигвура хет машбиах шэон ямим шэон галейhем ваhамон лэумим тет вайиру йошвэй кцавот мэототэйха моцэй бокэр ваэрэв тарнин йуд пакадта hаарец ватшокеа рабат таашрэнна пэлэг Элоhим малэй маим тахин дганам ки хэн тхинеа йуд-алеф теламея равэ нахэт гедудея бирвивим тмоггэнна цимха тварех йуд-бет итарта шнат товатэха умагалэйха йиръафун дашэн йуд-гимель йиръафу нэот мидбар вгиль гваот тахгорна йуд-далет лавшу харим hацон ваамаким йаатфу бар йитроау аф йаширу
Перевод
Псалом хвалы и благодарения; начинается с того, что подобает восхвалять Всевышнего, который слышит молитву всякого человека, и продолжается описанием Его милостей к человеку и природе — плодородия земли и благословения дождём и урожаем. 1 Руководителю песнопение Давида песнь 2 Тебе молчание прославление Бог в Сионе и Тебе воздастся обет 3 Слышащий молитву к Тебе всякая плоть придет 4 Рассказы о прегрешениях одолели меня преступления наши Ты искупи их 5 Хвала избираешь и приближаешь пребывает во дворах Твоих насыщается от добра дома Твоего святого дворца Твоего 6 Вызывающим трепет в справедливости ответь нам Бог избавления нашего хранитель все окраины земли и моря далекие 7 Громоздящий горы силой Твоей опоясанный могуществом 8 Приглушающий гул морей гул волн их и мятеж народов 9 И трепещут населяющие окраины от знамений Твоих с восходом утром и вечером славить песнью 10 Вспомни о земле и напои ее очень обогати ее ответвлением Бога полным воды приготовь злаков их ибо таково предуготовление 11 канавки ее утоли смягчи гребни ее дождём растопи ее цветение ее благослови 12 Увенчай год благом Твоим и круг(небесный) Твой засочится жиром 13 засочатся пастбища пустыни и радостью холмы опояшутся 14 Оденутся степи стадами и долины покроются хлебами заликуют а также запоют
