Псалом 72
Текст на иврите
בפרק תהילים זה חיבר דוד על שלמה שיהא לו לב להבין לעשות משפט לעניים א לִשְׁלֹמֹה אֱלֹהִים מִשְׁפָּטֶיךָ לְמֶלֶךְ תֵּן וְצִדְקָתְךָ לְבֶן מֶלֶךְ: ב יָדִין עַמְּךָ בְצֶדֶק וַעֲנִיֶּיךָ בְמִשְׁפָּט: ג יִשְׂאוּ הָרִים שָׁלוֹם לָעָם וּגְבָעוֹת בִּצְדָקָה: ד יִשְׁפֹּט עֲנִיֵּי עָם יוֹשִׁיעַ לִבְנֵי אֶבְיוֹן וִידַכֵּא עוֹשֵׁק: ה יִירָאוּךָ עִם שָׁמֶשׁ וְלִפְנֵי יָרֵחַ דּוֹר דּוֹרִים: ו יֵרֵד כְּמָטָר עַל גֵּז כִּרְבִיבִים זַרְזִיף אָרֶץ: ז יִפְרַח בְּיָמָיו צַדִּיק וְרֹב שָׁלוֹם עַד בְּלִי יָרֵחַ: ח וְיֵרְדְּ מִיָּם עַד יָם וּמִנָּהָר עַד אַפְסֵי אָרֶץ: ט לְפָנָיו יִכְרְעוּ צִיִּים וְאֹיְבָיו עָפָר יְלַחֵכוּ: י מַלְכֵי תַרְשִׁישׁ וְאִיִּים מִנְחָה יָשִׁיבוּ מַלְכֵי שְׁבָא וּסְבָא אֶשְׁכָּר יַקְרִיבוּ: יא וְיִשְׁתַּחֲווּ לוֹ כָל מְלָכִים כָּל גּוֹיִם יַעַבְדוּהוּ: יב כִּי יַצִּיל אֶבְיוֹן מְשַׁוֵּעַ וְעָנִי וְאֵין עֹזֵר לוֹ: יג יָחֹס עַל דַּל וְאֶבְיוֹן וְנַפְשׁוֹת אֶבְיוֹנִים יוֹשִׁיעַ: יד מִתּוֹךְ וּמֵחָמָס יִגְאַל נַפְשָׁם וְיֵיקַר דָּמָם בְּעֵינָיו: טו וִיחִי וְיִתֶּן לוֹ מִזְּהַב שְׁבָא וְיִתְפַּלֵּל בַּעֲדוֹ תָמִיד כָּל הַיּוֹם יְבָרֲכֶנְהוּ: טז יְהִי פִסַּת בַּר בָּאָרֶץ בְּרֹאשׁ הָרִים יִרְעַשׁ כַּלְּבָנוֹן פִּרְיוֹ וְיָצִיצוּ מֵעִיר כְּעֵשֶׂב הָאָרֶץ: יז יְהִי שְׁמוֹ לְעוֹלָם לִפְנֵי שֶׁמֶשׁ (ינין)יִנּוֹן שְׁמוֹ וְיִתְבָּרְכוּ בוֹ כָּל גּוֹיִם יְאַשְּׁרוּהוּ: יח בָּרוּךְ יְהוָה אֱלֹהִים אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עֹשֵׂה נִפְלָאוֹת לְבַדּוֹ: יט וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ לְעוֹלָם וְיִמָּלֵא כְבוֹדוֹ אֶת כֹּל הָאָרֶץ אָמֵן וְאָמֵן: כ כָּלּוּ תְפִלּוֹת דָּוִד בֶּן יִשָׁי:
Транслитерация
алеф лиШломо Элоhим мишпатех лемелех тен вецидкатеха левен мелех бет йадин амха вецедек ваанийеха вемишпат гимель йису hарим шалом лаам угваот бицдака далет йишпот анийей ам йошиа ливней эвйон видаке ошек hей йирауха им шемеш велифней йареах дор дорим вав йеред кематар аль гез кирвивим зарзиф арец заин йифрах бейамав цадик веров шалом ад бели йареах хет вейерде миям ад ям уминаhар ад афсей арец тет лефанав йихреу цийим веойевой афар йелахеху йуд малхей таршиш веийим минха йашиву малхей шева усава эшкар йакриву йуд-алеф вейиштахаву ло холь мелахим холь гоим яавдуhу: йуд-бет ки йацил эвйон мешавеа веани веэйн озер ло йуд-гимель йахос аль даль веэвйон венафшот эвйоним йошиа йуд-далет митох умехамас йигааль нафшам вейекар дамам беэйнав тет-вав вихи вейитен ло мизhав шева вейитпалель баадо тамид холь hайом йеварахенеhу тет-заин йеhи писсат бар баарец берош hарим йиръаш каЛеванон пирйо вейацицу меир кеэсев hаарец: йуд-заин йеhи шмо леолам лифней шемеш йинон шмо вейитбареху во холь гоим йеашруhу: йуд-хет барух Адонай Элоhим Элоhэй Исраэль осе нифлаот левадо йуд-тет уварух шем кеводо леолам вейимале хеводо эт коль hаарец амен веамен каф калу тфилот Давид бен йишай
Перевод
Этот псалом Давид сложил о Шломо — чтобы было у него разумное сердце вершить правосудие для бедных. 1 Шломо. Бог правосудие Твое царю дай и справедливость Твою сыну царя 2 Судит народ твой по справедливости и бедняков твоих по правосудию 3 Несут горы мир народу и холмы справедливостью 4 Творит суд бедняков народа спасет сынов нищего и подавит притеснителя 5 затрепещут пред тобой с солнцем и перед луной поколение поколений 6 Спустится как ливень на выкошенный луг как изморось просачивается в землю 7 Расцветет в дни Его праведник и великий мир до без луны 8 Господствовать от моря до моря и от реки до окраин земли 9 Пред ним преклонят колени демоны и враги его прах будут лизать 10 Цари Таршиша и островов приношение преподнесут цари Шевы и Сэвы дары поднесут 11 И падут ниц пред ним все цари все народы будут служить ему 12 Ибо спасет нищего о спасении взывающего и бедствующего и нет помогающего ему 13 Даст укрытие для неимущего и нищего и душам нищих спасет 14 От коварства и грабежа освободит души их и будет дорога кровь их в глазах его 15 И жить и даст ему от золота Шевы и молиться за него постоянно целый день и будут благословлять его 16 Будет изобилие хлеба в земле на вершинах гор зашумят как Ливане плоды ее и выглядывают из города как трава по всей стране 17 Будет имя Его вечно перед солнцем будет продолжаться имя Его и благословятся Им все народы восхвалят Его 18 Благословен Господь Бог Бог Израиля делающий чудеса единолично Он 19 И благословенно имя славы Его вечно и наполняется славой Его вся земля Амен и Амен 20 Закончены молитвы Давида сына ишая
