Псалом 91
Текст на иврите
בפרק תהילים זה הוא לעורר לב העם לחסות תחת כנפי השכינה א יֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן בְּצֵל שַׁדַּי יִתְלוֹנָן ב אֹמַר לַיהוָה מַחְסִי וּמְצוּדָתִי אֱלֹהַי אֶבְטַח בּוֹ ג כִּי הוּא יַצִּילְךָ מִפַּח יָקוּשׁ מִדֶּבֶר הַוּוֹת ד בְּאֶבְרָתוֹ יָסֶךְ לָךְ וְתַחַת כְּנָפָיו תֶּחְסֶה צִנָּה וְסֹחֵרָה אֲמִתּוֹ ה לֹא תִירָא מִפַּחַד לָיְלָה מֵחֵץ יָעוּף יוֹמָם ו מִדֶּבֶר בָּאֹפֶל יַהֲלֹךְ מִקֶּטֶב יָשׁוּד צָהֳרָיִם ז יִפֹּל מִצִּדְּךָ אֶלֶף וּרְבָבָה מִימִינֶךָ אֵלֶיךָ לֹא יִגָּשׁ ח רַק בְּעֵינֶיךָ תַבִּיט וְשִׁלֻּמַת רְשָׁעִים תִּרְאֶה ט כִּי אַתָּה יְהוָה מַחְסִי עֶלְיוֹן שַׂמְתָּ מְעוֹנֶךָ י לֹא תְאֻנֶּה אֵלֶיךָ רָעָה וְנֶגַע לֹא יִקְרַב בְּאָהֳלֶךָ יא כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה לָּךְ לִשְׁמָרְךָ בְּכָל דְּרָכֶיךָ יב עַל כַּפַּיִם יִשָּׂאוּנְךָ פֶּן תִּגֹּף בָּאֶבֶן רַגְלֶךָ יג עַל שַׁחַל וָפֶתֶן תִּדְרֹךְ תִּרְמֹס כְּפִיר וְתַנִּין יד כִּי בִי חָשַׁק וַאֲפַלְּטֵהוּ אֲשַׂגְּבֵהוּ כִּי יָדַע שְׁמִי טו יִקְרָאֵנִי וְאֶעֱנֵהוּ עִמּוֹ אָנֹכִי בְצָרָה אֲחַלְּצֵהוּ וַאֲכַבְּדֵהוּ טז אֹרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵהוּ וְאַרְאֵהוּ בִּישׁוּעָתִי
Транслитерация
а йошев бэсетер эльон бэцель Шадай итлонан бэ омар лАдойhной махси умцудати Элоhай эвтах бо гимель ки hу яцильха мипах якуш мидевер hавуот далет бээврато ясех лах вэтахат кнафав техсе цина вэсохера амито hей ло тира мипахад лайла мехец яуф йомам вав мидевер баофель яhалох микетев яшуд цаhараим заин йиполь мицидха элеф урвава миминеха элеха ло йигаш хет рак бээйнеха табит вэшилумат решаим тире тет ки ата Адонай махси эльон самта меонеха йуд ло теуне элеха раа вэнега ло йикрав беаhалеха йуд-алеф ки малахав йцаве лах лишморха бэхоль драхеха йуд-бет аль капаим йисаунха пен тигоф баэвен раглеха йуд-гимель аль шахал вафетен тидрох тирмос кфир вэтанин йуд-далет ки би хашак ваафалтеhу асгабеhу ки яда шми тет-вав йикраэни вэээнеhу имо анохи вцара ахалцеhу ваахбадеhу тет-заин орех ямим асбиэhу ваарэhу бишуати
Перевод
Призван пробудить сердце народа искать прибежище под крылами Шхины. 1 Сидящий в сокрытии Всевышнего под сенью Всемогущего заночует 2 Скажу Господу: мое убежище и моя крепость мой БОГ уповаю на Него 3 Ибо Он спасает тебя и от сетей ловца и от мор губительный 4 Своим крылом Он укроет тебя и под Его крыльями укроешься щитом И ЗАЩИТА ВОКРУГ ИСТИНА Его 5 Не убоишься ни страхов ночи ни стрелы летящей днем 6 ни мора во мраке крадущегося ни беса злодействующего в полдень 7 Падет рядом с тобой тысяча и десять тысяч по правую руку от тебя не тронет тебя 8 Только своими глазами ты смотреть будешь возмездие нечестивым ты будешь видеть 9 Ибо Ты Господь мое убежище Всевышнего ты сделал свое жилье 10 Не случится с тобой дурного и несчастие не приблизится к твоему шатру 11 ибо Своим ангелам Он заповедует тебя хранить на всех твоих путях. 12 На крыльях понесут тебя чтобы не споткнулась о камень твоя нога. 13 На льва и ядовитую змею наступишь топтать будешь львенок и дракона 14 Ибо мое желание таково Я спасу его и укреплю его ибо знал он Мое Имя. 15 Он воззовет ко Мне и Я отвечу ему с ним Я в беде спасу его и прославлю его 16 долголетием насыщу его и дам ему увидеть Мое спасение
