Псалом 99
Текст на иврите
בפרק תהילים זה נאמר על מלחמות גוג ומגוג. א יְהוָה מָלָךְ יִרְגְּזוּ עַמִּים יֹשֵׁב כְּרוּבִים תָּנוּט הָאָרֶץ: ב יְהוָה בְּצִיּוֹן גָּדוֹל וְרָם הוּא עַל כָּל הָעַמִּים: ג יוֹדוּ שִׁמְךָ גָּדוֹל וְנוֹרָא קָדוֹשׁ הוּא: ד וְעֹז מֶלֶךְ מִשְׁפָּט אָהֵב אַתָּה כּוֹנַנְתָּ מֵישָׁרִים מִשְׁפָּט וּצְדָקָה בְּיַעֲקֹב אַתָּה עָשִׂיתָ: ה רוֹמְמוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לַהֲדֹם רַגְלָיו קָדוֹשׁ הוּא: ו מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן בְּכֹהֲנָיו וּשְׁמוּאֵל בְּקֹרְאֵי שְׁמוֹ קֹרִאים אֶל יְהוָה וְהוּא יַעֲנֵם: ז בְּעַמּוּד עָנָן יְדַבֵּר אֲלֵיהֶם שָׁמְרוּ עֵדֹתָיו וְחֹק נָתַן לָמוֹ: ח יְהוָה אֱלֹהֵינוּ אַתָּה עֲנִיתָם אֵל נֹשֵׂא הָיִיתָ לָהֶם וְנֹקֵם עַל עֲלִילוֹתָם: ט רוֹמְמוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ וְהִשְׁתַּחֲווּ לְהַר קָדְשׁוֹ כִּי קָדוֹשׁ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ:
Транслитерация
алеф Адонай малах йиргэзу амим йошэв крувим танут hаарец бет Адонай бэЦийон гадоль вэрам hу аль коль hаамим гимель йоду шимха гадоль вэнора кадойш hу: далет вэоз мэлэх мишпат аhав ата конанта мэйшарим мишпат уцдака бэЯаков ата асита hей ромму Адонай Элоhэйну вэhиштахаву лаhадом раглав кадойш hу: вав Мошэ вэАарон бэкоhанав уШмуэль бэкоръэй шмо кориим эль Адонай веhу яанэм заин бэамуд анан йэдабэр алэйhэм шамру эдотяв вэхок натат ламо хет Адонай Элоhэйну ата анитам Эль носэ hайита лаhэм вэнокэм аль алилотям тет ромму Адонай Элоhэйну вэhиштахаву леhар кадшо ки кадойш Адонай Элоhэйну:
Перевод
Этот псалом говорит о войнах Гога и Магога. 1 Господь царствует трепещут народы поместивший Крувим содрогается земля 2 Господь в Сионе велик и возвышен Он над всеми народами 3 Возблагодарят имя Твое великое и грозное свято оно 4 И мощь царя правосудие любящего Ты расположил прямоту правосудие и справедливость в Якова Ты сделал 5 Возвышайте Господа Бога нашего и падайте ниц к подножию ног Его свят Он 6 Моше и Аhарон в священниках у Него и шмуэль во взывающих именем Его взывали к Господу и Он отвечал им 7 В столпе облака разговаривал Бог хранили свидетельства Его и устав дал им 8 Господь Бог наш Ты отвечал им Богом возносящим Был для них и мстящим за проступки их 9 Возвышайте Господа Бога нашего и падайте ниц горой святости Его ибо свят Господь Бог наш
